domingo, 18 de diciembre de 2011

EL SISTEMA EDUCATIVO PERFECTO: análisis de la educación finlandesa y comparación con la educación española.


A lo largo de esta entrada, se realiza un estudio general de la situación educativa española, para así poder realizar una comparativa con el que llaman "el sistema educativo perfecto" en la actualidad: El sistema educativo finlandés.

Comencemos con la observación del primer gráfico en el que se muestra el presupuesto del gobierno español para la educación universitaria en este mismo año 2011. El mapa refleja el alarmante descenso del presupuesto educativo para la educación universitaria con respecto a años anteriores.





Sin embargo, en el gráfico que se muestra a continuación se entiende la importancia que la Educación tiene para el gobierno, cuando se observa que la inversión en Educación aumenta cada año.


Lo que pretendemos resaltar es que en la última década la inversión educativa española ha experimentado un aumento positivo, lo cual sugiere que el gobierno español está involucrándose de lleno en el perfeccionamiento de la educación, y aunque quede trabajo por hacer y además nos encontremos en una situación de desventaja económica con la crisis, es un buen comienzo.


Sin embargo, ¿ha mejorado la calidad de la enseñanza española en la última década como debería?. Si  cada año se invierte más en educación, ¿porqué el fracaso y el abandono escolar siguen siendo los principales problemas a los que tiene que enfrentarse el sistema educativo español?

Veamos  las distancias del sistema educativo español con respecto a Europa en una noticia de actualidad muy interesante.


Una vez estudiada la situación económico-educativa en España, pasemos a realizar la comparación con Finlandia, para lo cual se realiza una inmersión en el análisis del sistema educativo que hoy día muchos consideran perfecto.





Educación finlandesa vs Educación española

Cuando hablamos de Educación es preciso destacar un término muy empleado actualmente, estamos hablando de la escuela del futuro; venida de Finlandia con un nuevo método innovador que desbanca al modelo tradicional repetitivo que estuvo implantado en los colegios españoles. Para que entendáis mejor de qué trata este nuevo y exitoso método educativo, se muestran ahora unos vídeos ilustrativos:

Único colegio con modelo de educación finlandesa en España en Málaga



Como ya se ha determinado anteriormente, el mejor sistema educativo es el finlandés, sin embargo cabe destacar que dicho sistema “perfecto” no implica una enorme inversión económico-educativa. Todo ello suscita a pensar: ¿cómo ha conseguido Finlandia tener la aureola de prestigio por sus resultados en las evaluaciones internacionales PISA (Program for International Student Assessment) en los años 2000 y 2003, sin invertir tanto en ello?

Pues bien, el secreto está en su método innovador y en el pensamiento popular que ha contribuido al perfeccionamiento de la Educación finlandesa, y es que su cultura otorga al profesor una reputación equiparable a la de un médico o un ingeniero en España.  Es decir, la profesión docente goza de un prestigio real en la sociedad de Finlandia. No obstante esto no tiene que ver con la remuneración, pues se acerca al promedio de los países de la OCDE, sino con la importancia que el país da a su educación y al sentimiento ampliamente extendido de que los docentes son expertos en su dominio y que son ellos los que llevan la pasión en la vocación de su tarea.

Es importante recapitular que lo que hace de Finlandia el país con el mejor sistema educativo del mundo, no está relacionado tanto con la inversión de capital, sino con el método y el prestigio del oficio del maestro. El caso de Finlandia nos enseña que para lograr una enseñanza de calidad, es preciso valorar primero a sus enseñantes, y no es necesaria una inversión económico-educativa excesiva.

Para finalizar, si extrapolamos el caso finlandés al sistema educativo español y con el fin de mejorarlo, es preciso concluir que para conseguir una implantación correcta de la enseñanza de lenguas extranjeras en España, debemos perseguir primeramente, una educación de calidad óptima.


A continuación se pueden ver enlaces relacionados y destacables del tema de esta entrada, esperemos que haya sido de interés para nuestros lectores.




viernes, 16 de diciembre de 2011

CÓMO HA AFECTADO LA CRISIS ACTUAL A LA EDUCACIÓN

En esta entrada se hace un recorrido a través de los efectos de la crisis en la sociedad, y más concretamente en la educación.

Para comenzar exponemos una noticia que atañe a la sociedad española en sus múltiples ámbitos. De esta manera se recalcan las ideas de la noticia que están en relación con el ámbito educativo, y se subrayan los daños que ha sufrido la educación española en consecuencia de la crisis actual.


"El progresivo deterioro de la educación pública, con tasas insultantes de fracaso escolar en la Educación Secundaria Obligatoria, convertirá a la mayoría de los centros públicos en guetos de inmigrantes y los centros privados quedarán como refugio de la excelencia educativa y de las clases económicamente solventes. Además, el redescubrimiento de la Formación Profesional en detrimento de los estudios de Bachillerato llevará a la drástica reducción del número de Universidades Públicas, asfixiadas por la falta de subvenciones y la reducción espectacular del número de estudiantes."

Como siguiente punto de la entrada, cabe destacar que la crisis no ha afectado únicamente al Estado Español, por consiguiente el problema se extiende abarcando todo el globo terráqueo. De esta forma, queremos destacar el caso de Grecia y las huelgas docentes llevadas a cabo en las cuales se manifiesta la preocupación por las nuevas políticas gubernamentales orientadas a reducir en el 25% el nivel de salarios y pensiones, y a recortar un presupuesto de educación que, según se calcula, en 2011 se sitúa en un escaso 2,69% del PIB.

El tema está afectando no sólo a los profesores griegos, sino a todos los trabajadores y en definitiva al país entero, pues como bien declara Themis Kotsifakis ( secretario general de OLME ) las nuevas medidas políticas y el abandono del cuidado de la Educación griega supone la destrucción del Estado de Bienestar.
A continuación se exponen noticias y videos relacionados con la delicada situación en Grecia.


Para concluir, es necesario recalcar que en situaciones de crisis todos los ámbitos de la vida quedan en desventaja. Es por ello que la educación se ve igualmente afectada, pues sufre un profundo deterioro, que llega a afectar negativamente de la misma manera a la enseñanza y aprendizaje de idiomas. De esta forma, ante una crisis es necesaria la actuación para la mejora de los distintos ámbitos de la sociedad, y como hemos comprobado, uno de dichos ámbitos es la Educación. Está en manos de todos la lucha por la superación de la recesión en cada Estado y en definitiva, en el mundo entero.

FINANCIACIÓN PRIVADA PARA EL BILINGÜISMO

Ya hemos comprobado que el Estado español y sus diferentes instituciones, tienen un gran interés por invertir e innovar en educación bilingüe. Pero, hoy en día, son muchos los proyectos privados que se están promoviendo para la enseñanza bilingüe.

En el siguiente enlace, podemos leer el caso de un colegio privado bilingüe que funciona de manera exitosa en Arcos de la Frontera.
Te proponemos leer este enlace/noticia para que lo conozcas. Fíjate en la forma de financiación (lo hemos marcado en rojo), ¿No te parece curioso?
Ven_T Peomueve un colegio bilingüe ante la demanda


A nosotras nos llamó mucho la atención la idea de utilizar las acciones en bolsa para financiar un  colegio y que así, a su vez éste tenga socios y sean colaboradores.

A continuación podéis ver también el siguiente video donde se explica la idea que ha puesto en marcha este colegio. Cómo, por qué, necesidades actuales y, sobre todo,  fijaros en la forma de financiación que al final se cuenta: profesores accionistas y posibilidad para cualquier ciudadano de ser socio con carteras de participaciones en acciones desde 1000 euros. Además, ¿os habéis dado cuenta de la cantidad de puestos de trabajo que se van a crear, por ejemplo en este caso, gracias a la puesta en marcha de este proyecto bilingue? En torno a unos 51 puesto estables, entre profesores, docentes, educadores especialistas y personal de administración y servicios.















FINANCIACIÓN Y AYUDAS

Nos ha parecido apropiado destacar algunas de las ayudas que reciben los colegios que llevan a cabo secciones bilingües a través de las siguientes noticias periodísticas. Así nos podemos hacer a la idea de cuáles son algunos de los planteamientos en materias de ayudas que se proponen con respecto a estos centros.

Los alumnos que forman parte de estos proyectos pueden recibir ayudas para la compra de sus libros. Eso lo que nos narra esta noticia encontrada en el periódico “El Norte de Castilla”. Creemos acertada esta consideración de plantear ayudas económicas para la compra de los libros “bilingües”, porque como bien afirma el texto, son más caros y suponen un mayor desembolso para las familias que tienen niños estudiando en estos centros. Aunque las ayudas no son muy cuantiosas, (las becas autonómicas establecen para el curso actual 105,18 euros en Educación Primaria; 135,23 para primero y segundo de Educación Secundaria Obligatoria y 150 para los de tercero y cuarto), éstas pueden complementarse también con las ayudas que plantea el Ministerio de Educación.

El otro enlace que podéis observar, es un extracto del Bocyl en el que se muestra cuál fue el presupuesto para la creación de 38 laboratorios digitales en el curso 2009/2010 en centros públicos bilingües. Un total de 802.542,98 €. Una cifra bastante elevada pero a la vez necesaria, teniendo en cuenta la importancia, relevancia y necesidad, que como venimos viendo a lo largo de nuestro blog, está tomando la enseñanza de este idioma.

Cómo invertimos: BECAS DE FORMACIÓN.


Como hemos visto en otras entradas, el gobierno está apostando, no sólo por la formación de los alumnos sino también por la de los profesores. A continuación queremos hacer un pequeño recorrido por las distintas becas y ayudas que se ofertan para el estudio de este idioma.
Aprender Idiomas Sin Gastar Un Euro
Como se puede observar, la posibilidad de aprender inglés está prácticamente al alcance de todos. Ya no hay excusa. Desde los más mayores a los más pequeños, desde los que tienen más presupuesto a los que tienen menos y, desde dónde quieras, fuera de España, dentro, desde el trabajo o en una academia o escuela.

Cómo se invierte en profesorado: COMPLEMENTO DE PRODUCTIVIDAD por dedicación a programas bilingües.



 El siguiente documento que presentamos a continuación, nos ha parecido muy interesante. Además de que era una información desconocida para nosotras, nos parece algo muy importante, que como futuras maestras de inglés debemos conocer. En este documento se presentan tres vías por las que maestros o profesores pueden percibir complementos de productividad: acompañamiento escolar, fomento al deporte y secciones bilingües. Nos interesa destacar la relevancia de esta última. Por eso, hemos destacado en color amarillo los aspectos más importantes para que sea más fácil entender en qué consiste este complemento, cómo se puede percibir y quiénes.
Complemento de productividad

POR QUÉ INVERTIR EN LA FORMACIÓN DEL PROFESORADO: Aspecto macroeconómico de la contratación y preparación docente

A lo largo de esta entrada se aborda el tema del profesorado propio de los colegios inmersos en proyectos bilingües, así como otros conceptos relacionados: la contratación, formación del profesorado y la inversión económica en la preparación de los maestros.

Para comenzar la entrada damos paso a explicar cómo funciona la contratación de profesores capacitados para la enseñanza bilingüe.

La contratación de profesores en el ámbito nacional para el proyecto de colegios bilingües tiene lugar normalmente durante los meses de marzo en Londres y junio en Madrid y los candidatos seleccionados son entrevistados por un tribunal mixto español/británico. En un comienzo la contratación estaba bajo la comisión del gobierno español, sin embargo, desde octubre de 1999 las competencias educativas fueron transferidas a las Comunidades Autónomas, ahora responsables de las condiciones contractuales de los profesores del proyecto.

Los requisitos principales que han de cumplirse para ser seleccionado son:

  • Ser ciudadanos de la Comunidad Europea y/o tener un permiso de residencia en España vigente.
  • Tener un nivel de inglés, tanto hablado como escrito, cercano al inglés nativo.
  • Tener titulación de profesor de primaria reconocida en la CE, tal como el QTS (Qualified Teacher Status); o
  •  Tener titulación de profesor de secundaria reconocida en la CE, más una licenciatura en la materia correspondiente.
  • Tener experiencia en la enseñanza de niños de edades comprendidas entre 3 y 12 años o entre 12 y 16 años.

A continuación se muestra el enlace con la información relacionada a la contratación de profesores en colegios bilingües:



La formación docente en el aprendizaje de lenguas extranjeras.

La apuesta por la mejora del aprendizaje de las lenguas extranjeras ha notado un cambio importante cuando desde la Moncloa y a través del Ministerio de Educación, el gobierno español lanza unos programas de formación destinados tanto a profesores como a alumnos, que abarcan, entre otros temas, el aprendizaje de lenguas extranjeras.

La inversión presupuestaria asciende a más de 82 millones de euros y los programas específicos incluyen desde cursos de inversión en lengua inglesa en España, hasta programas de becas para el aprendizaje de una lengua extranjera en otros países, entre otros aspectos educativos.



Si bien es cierto que España está involucrándose en la preparación docente para la formación en lenguas extranjeras, más aún desde que se entró a formar parte de la Unión Europea en 1986, hecho que aceleró y fortaleció el impulso económico iniciado, y supuso una apertura de la economía del país hacia un incremento en la inversión extranjera en España.

Como dato esclarecedor de lo que es la apuesta española por una mejor preparación docente en el aprendizaje de idiomas, cabe destacar que la comunidad de Madrid pretende para el curso escolar 2011-2012 la incorporación de 34 nuevos colegios públicos a los 242 colegios bilingües ya existentes. De esta forma, la Consejería de Educación ofrece a 775 maestros y profesores, cursos de inglés en el extranjero y a 3579 maestros y profesores, cursos de inglés en Madrid.






No cabe duda de que el Gobierno español postura su acción política hacia la mejora de la formación en lenguas extranjeras del profesorado para colegios bilingües, y en consecuencia, al mismo tiempo invierte en Educación.

Para concluir esta entrada y en relación con la idea de formación docente en lenguas extranjeras, se muestra un documento que explica porqué ser profesor de idiomas es un oficio con vocación de futuro. El documento os desvelará la razón de la inversión en la enseñanza de idiomas extranjeros que, como la redacción de “Aprendamas.com” señala, es la mejor herramienta para desenvolverse en el mercado laboral en los próximos años.
Profesor de idiomas, un oficio con vocación de futuro

POR QUÉ INVERTIR EN IDIOMAS A NIVEL INDIVIDUAL

Hemos visto que a todos los niveles, los países consideran necesaria la inversión en las lenguas extranjeras. Veamos a nivel individual, el por qué de invertir en nuestro propio conocimiento de las lenguas extranjeras, en relación al ámbito laboral. QUÉ IDIOMAS ME CONVIENE APRENDER PARA ENCONTRAR EMPLEO Ahora ya sabemos que el empleo tiene una relación directa con nuestro conocimiento de ciertas lenguas extranjeras, pero, ¿Qué certificados me acreditan para el mercado laboral? En el siguiente enlace desarrollamos los diferentes certificados de mayor importancia para cada lengua extranjera. Certificados de idiomas Para complementar toda esta información,nos parece muy inetresante hablar sobre el currículum europeo. Acerca de Europass Para más información sobre este tema, visita la pag web:
http://europass.cedefop.europa.eu/en/home;jsessionid=A3B811D91C5D796734E2A7E4F80F70B7.wpcnew

CÓMO INVERTIMOS: EN LA UNIVERSIDAD

Ya hemos visto por qué los países invierten en la enseñanza de las lenguas extranjeras, y el paso principal, se encuentra en la universidad; pero, ¿cómo se traduce esto en la actualidad? Veamos en el siguiente documento cómo se invierte en la formación en lenguas extranjeras a nivel universitario. Inglés en la universidad

sábado, 10 de diciembre de 2011

PRIMERAS RELACIONES BÁSICAS: POR QUÉ INVERTIR EN INGLÉS DESDE LA PRIMARIA

¿Por qué estamos actualmente invirtiendo en colegios bilingües, especialmente de inglés? La razón más elemental es el progreso económico que trae consigo para el país. A lo largo de esta entrada mostramos esta relación. Los datos pertenecen al estudio EPI de EF.

¿En qué consiste este estudio?

El Índice de Nivel de Inglés EF (EPI EF) mide el nivel medio de inglés de un país en su integridad y lo compara al de otros países. Es el primer índice de su categoría que ofrece a los países una medición normalizada del nivel de inglés en adultos. El índice utiliza un único conjunto de datos procedentes de pruebas de inglés completadas por 2,3 millones de adultos en un plazo de 3 años, libremente y online. Puesto que el grupo de examinados es tan diverso y el acceso a la prueba online tan fácil, los resultados son mucho más representativos del nivel medio de inglés en adultos que cualquier otra prueba internacional de inglés previamente utilizada para comparar países. No hay incentivos para que los estudiantes se preparen para las pruebas o que hagan trampa en el transcurso de las mismas, puesto que el resultado es de uso exclusivamente personal. Al igual que otras pruebas internacionales que comparan el nivel en ciencia, matemáticas y lectura en alumnos del mundo entero, el objetivo del EPI EF es de comparar el nivel de inglés en adultos a escala global.

Para comenzar relacionando el aspecto económico con la enseñanza de los idiomas, más concretamente del inglés en este caso, empezemos con la relación más básica: pib-años de educación nivel de idioma extranjero.
EF EPI
 Inversión en educación y el nivel de inglés:

El número total de años de estudios tiene una correlación relativamente fuerte con el nivel de inglés de una población. Tiene sentido lógico, puesto que sería complicado adquirir cierta destreza en inglés en pocos años de estudio, cuando otras asignaturas principales son prioritarias (matemáticas, ciencia y lectura, por ejemplo). Sin embargo, es un indicio de una tendencia más problemática. En gran medida, el estudiar más años se relaciona con países más ricos y clases más altas, y dichos grupos tenderán a llegar a niveles más altos de inglés, lo que les beneficia a lo largo de la vida, dándoles más oportunidades profesionales y exponiéndolos a conjuntos de opiniones más diversos. Asegurar que todos los alumnos en los colegios públicos reciban una formación adecuada en inglés es la mejor manera de poner fin a esto. 

 
Veamos ahora otra relación básica: nivel de inglés-renta:
  EF EPI
"> Inglés y renta:


La relación entre el nivel de inglés y la renta nacional bruta per cápita es un círculo virtuoso con una mejora de los niveles de inglés impulsando una mejora en salarios, que a su vez le da más dinero a gobiernos e individuos para invertir en la enseñanza de inglés. En el nivel medio de dominio (Nota EPI de 50-55) el nivel de inglés no tiene una correlación con los salarios, lo que indica que hay otros factores que afectan más a la renta nacional de esos países.

Relacionemos ahora las exportaciones de un país con el nivel de inglés: EF EPI
"> Exportaciones y el nivel de inglés

Las exportaciones de un país y el nivel de inglés del mismo están lógicamente vinculados porque el inglés es el idioma de los negocios internacionales y lo ha sido durante décadas. Las economías que dependen de las exportaciones tienden a tener altos niveles de inglés entre adultos. Necesitan el inglés para trabajar y el contacto con socios extranjeros mejora su nivel de inglés. Las economías en vías de desarrollo que buscan expandir sus exportaciones han tomado nota, reforzando el estudio del inglés tanto en colegios públicos como formando a adultos.
 
Tras analizar estas relaciones , echemos un vistazo a la situación general de nivel de inglés en España, respecto al resto de países del mundo. EF EPI">  
Clasificación EPI EF

Los resultados demuestran que el nivel de inglés en Europa es el más alto de las regiones participantes en la EPI EF. Los países europeos tienden a tener un nivel alto o muy alto de inglés. No obstante, la tendencia no se mantiene para todos los países de Europa: España, Italia y Turquía quedan por detrás de sus vecinos. Asia posee una clasificación de nivel de inglés desde alta en Malasia hasta muy baja en Vietnam e Indonesia. Los países más ricos de Asia tienden a tener niveles más altos, tal y como cabe esperar, debido a un alto nivel de asistencia a clase y una gran inversión en clases privadas de inglés. América Latina tiene el nivel más bajo de inglés de cualquier otra región. Solo México y Argentina están por encima del bajo nivel generalizado. Históricamente, los factores que han contribuido a esta situación son los niveles bajos de matriculación, la agitación política, y los niveles bajos de inversión en educación por parte de los gobiernos de estos países.

Si nos estamos preguntando por qué España no muestra demasiado nivel, puede que este otro gráfico nos ayude, ya que relaciona el tamaño de la comunidad de hablantes con el nivel de inglés desarrollado:
EF EPI
Tamaño de comunidades por idioma

Existe una correlación negativa entre el número de hablantes nativos de un idioma y la probabilidad de llegar a un alto nivel de inglés como segundo idioma. La motivación por aprender inglés de los hablantes de idiomas menos importantes es obvia, puesto que mejora con creces sus posibilidades de encontrar trabajo y de éxito en los negocios. En cambio los hablantes de idiomas más importantes pueden ser más complacientes puesto que forman parte de una economía donde se habla un único idioma. Sin embargo, la relación no es muy fuerte, lo que indica que otros factores asumen un papel más importante.

viernes, 9 de diciembre de 2011

INTRODUCCIÓN

Antes de comenzar analizando los aspectos más económicos de la enseñanza de idiomas en los colegios, es necesario, introducir este tema. Para ello, debemos conocer mejor en qué consiste la enseñanza de los idiomas actualmente en los colegios, qué es un colegio bilingüe, tipos de colegios bilingües, ventajas y desventajas, situación actual en España, en las diferentes comunidades autónomas etc. Por esto, publicamos en los siguientes enlaces, toda la información necesaria para que quede encuadrada de forma precisa la enseñanza de los idiomas en nuestro país.

 Introducción a los colegios bilingües: Colegios bilingües introducción Colegios bilingües introducción


  • Cifras sobre la enseñanza de idiomas: 
cifras


  • Legislación para acoger sección bilingüe en Castilla y León (¿Qué requisitos debe cumplir un centro para acoger este proyecto?) BOCYL-D-12012006-18
    •  Los colegios con programa bilingüesBritish Council (Modelos de colegios bilingües con concierto con el British Council). Ya hemos visto, en el primer documento, que hay distintos tipos de colegios bilingües, y no es lo mismo hablar de secciones bilingües, que de programas bilingües, por ello, en los siguientes enlaces, se aclara, en qué consisten los acuerdos MEC-British Council para estos colegios, qué colegios se acogen actualmente, etc.
      • Convenio de colaboración:
      • conveniomec-bc
      •  Centros adscritos al programa: 
      • 2011-relacion-centros-2011-2012
      • Caso del Jueces de Castilla:
      • Jueces

miércoles, 7 de diciembre de 2011

¡BIENVENIDOS!

¡Bienvenidos a este nuevo blog! Queremos llegar a todos vosotros de una forma interesante y amena. Por ello, hemos elegido un tema de actualidad. La mayoría de nosotros somos docentes, y además, como futuros pedagogos, nos interesa a todos. Nuestro blog pretende hacer un recorrido profundo por la estrecha relación que une los recursos económicos con la enseñanza de las lenguas extranjeras en Educación Primaria. A lo largo de las diferentes entradas de este blog, vamos a introducir diversos aspectos relacionados con el aspecto económico de la enseñanza de los idiomas en nuestro país. Esperamos que os sea a todos de utilidad y que lo encontréis interesante, ya que lo hemos creado con el propósito de expandir nuestros conocimientos en materia educativa.